Writing a letter to - Spanisch (2024)

  • API-Aufruf

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

writing a letter to enroll in a certificate program

English

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

and a letter to a member of parliament, etc.

Englisch

and a letter to a member of parliament, etc.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

* "a letter to the right honourable lord a----".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

a letter to the king, de hisham zaman, sigue a un grupo de personajes que han dejado su país de origen...

Englisch

a letter to the king by hisham zaman follows a group of characters who left their native country for...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

* march tian boedihardjo (1998–), at 9 became the youngest student to enroll in a hong kong university.

Englisch

*march tian boedihardjo (born 1998), at 9 became the youngest student to enroll in a hong kong university.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

* "a letter to lord robert bertie, relating to his conduct in the mediterranean, and his defence of admiral byng.

Englisch

* "a letter to lord robert bertie, relating to his conduct in the mediterranean, and his defence of admiral byng.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

* "a letter to the right honourable the l---ds of the a------y "the lords of the admiralty.

Englisch

* "a letter to the right honourable the l---ds of the a------y "the lords of the admiralty.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

* "a letter to admiral smith, president of the court martial, for the tryal of the hon.

Englisch

* "a letter to admiral smith, president of the court martial, for the tryal of the hon.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

renier's statements, a letter to the author from lord alfred douglas and an interview with bernard shaw by hugh kingsmill.

Englisch

renier's statements, a letter to the author from lord alfred douglas and an interview with bernard shaw by hugh kingsmill.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

abaqa answered positively to edward's request in a letter dated september 4, 1271.

Englisch

abaqa answered positively to edward's request in a letter dated september 4, 1271.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

luther's sendbrief vom dolmetschen und fürbitte der heiligen (with a letter to wenceslaus link, sept. 12, 1530), in walch, xxi.

Englisch

luther's sendbrief vom dolmetschen und fürbitte der heiligen (with a letter to wenceslaus link, sept. 12, 1530), in walch, xxi.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

* "a letter to lord robert bertie, relating to his conduct in the mediterranean, and his defence of admiral byng …" london, r. griffiths, 1757.

Englisch

* "a letter to lord robert bertie, relating to his conduct in the mediterranean, and his defence of admiral byng …" london, r. griffiths, 1757.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

* "a letter to dr. holdsworth, occasioned by his sermon preached before the university of oxford" (1726).

Englisch

*"a letter to dr. holdsworth, occasioned by his sermon preached before the university of oxford".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

====early english experimentation====the first written report of rinderpest inoculation was published in a letter signed 't.s.

Englisch

====early english experimentation====the first written report of rinderpest inoculation was published in a letter signed 't.s.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

===letter to patients===sending a letter to patients warning of the adverse effects of long-term use of benzodiazepines and recommending dosage reduction has been found to be successful and a cost-effective strategy in reducing benzodiazepine consumption in general practice.

Englisch

===letter to patients===sending a letter to patients warning of the adverse effects of long-term use of benzodiazepines and recommending dosage reduction has been found to be successful and a cost-effective strategy in reducing benzodiazepine consumption in general practice.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

* "a letter to a gentleman in the country, from his friend in london: giving an authentick and circ*mstantial account of the confinement, behaviour, and death of admiral byng, as attested by the gentlemen who were present".

Englisch

* "a letter to a gentleman in the country, from his friend in london: giving an authentick and circ*mstantial account of the confinement, behaviour, and death of admiral byng, as attested by the gentlemen who were present".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

* "a letter to a member of parliament in the country, from his friend in london, relative to the case of admiral byng: with some original papers and letters which passed during the expedition …" london, j. cooke, 1756.

Englisch

* "a letter to a member of parliament in the country, from his friend in london, relative to the case of admiral byng: with some original papers and letters which passed during the expedition …" london, j. cooke, 1756.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

Englisch

ã © ste

Letzte Aktualisierung: 2012-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,895,079,682 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:

koordinierungsbüro(Deutsch>Holländisch)mount rail(Englisch>Portugiesisch)behen k bete ko kya kehte hai bhanja(Pakistanisch>Englisch)water please(Englisch>Portugiesisch)avantagerait(Französisch>Spanisch)control keyswitch(Englisch>Russisch)mihajlovski(Albanisch>Englisch)enhetskostnader(Schwedisch>Englisch)tts(Englisch>Holländisch)não estão jogando tão bem(Portugiesisch>Englisch)disgraced policeman(Englisch>Walisisch)mini has non veg for dinner(Englisch>Hindi)welcome sir, how are you doing(Englisch>Tadschik)sweet dreams honey(Englisch>Deutsch)saya keseorangan(Malaysisch>Englisch)fx3 lx(Spanisch>Englisch)bible tagalog(Englisch>Tagalog)marktwirtschaftlich(Estnisch>Französisch)troublons(Französisch>Deutsch)teri gand me danda(Hindi>Telugu)

Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK

Writing a letter to  - Spanisch (2024)

FAQs

How to start a Spanish letter? ›

You can take more liberties when opening a Spanish letter with an informal greeting and express the various degrees of how close you are to the recipient:
  1. Hola, – Hi, / Hi there, / Hey,
  2. Querido Pablo, – Dear Pablo,
  3. Querida Pilar, – Dear Pilar,
  4. Queridos, – Dears,
  5. Amado / Amada – Beloved.
Apr 14, 2020

How to end a letter in Spanish sincerely? ›

“Atentamente” is a common formal closing in Spanish, which translates to “sincerely” in English. Other formal options include “Cordialmente” (cordially) and “Saludos cordiales” (warm regards).

What are good opening lines for letter to editor? ›

Some of the opening sentences are: A) for writing to the editor of any newspaper or magazine you can begin with “I am a daily reader of your prestigious newspaper/magazine.” C) For letters of complaining we can begin with , “I am a resident of……….. . It pains me to bring to your kind attention the growing issue of…..”

What are common mistakes in letter writing? ›

What are the most common mistakes when writing letters to different audiences?
  • Mistake 1: Using the wrong format.
  • Mistake 2: Lacking clarity and focus.
  • Mistake 3: Ignoring the tone and voice.
  • Mistake 4: Forgetting the audience. ...
  • Mistake 5: Missing the call to action. ...
  • Mistake 6: Neglecting the follow-up.
Dec 17, 2023

How do you format a letter to Spain? ›

When addressing a letter to Spain you need to include:
  1. the first and last name.
  2. street.
  3. house number.
  4. stairwell, floor and door number (if sending to an apartment)
  5. postal code.
  6. city.
  7. country.

What are the 4 special Spanish letters? ›

Spanish accent marks are called diacritics, meaning they add an extra symbol to an existing letter. They come in three different categories: the diaeresis (ü), the tilde (ñ), and the acute accent (é, á, í, ó, and ú). Spanish accent marks change the pronunciation of the letter they're attached to.

How do you say "dear" in Spanish when writing a letter? ›

Greetings: In personal correspondence, the equivalent of "dear" is querido or querida, depending on the sex of the person. The plural form can also be used. In Spanish, it is more common to follow the greeting with a colon rather than the comma usually used in English.

How to start a mail in Spanish? ›

How to start an email in Spanish?
  1. A quien corresponda. To whom it may concern.
  2. Apreciado señor/a o señorita + Last name (optional) Dear Mr. or Sir, Dear Mrs. or Madam, or Ms.
  3. Distinguido/a señor/a o señorita + Last name (optional) ...
  4. Estimado/a señor/a o señorita + Firt name (optional)
Jun 10, 2022

How do I start a letter? ›

Open with a respectful greeting

Regardless of the content of your letter, try to begin with a friendly and respectful greeting. Use the recipient's full name and open with a salutation such as “dear Miss. Adkins”, followed by “I hope this letter finds you well.”

What is the best sentence to start a letter? ›

“Dear” is the standard opening line for all letters, but it may not be appropriate in some situations. Most business situations allow this opening to be used, but if you feel it may not be appropriate, simply starting off with the recipient's name is a good alternative.

What is the first paragraph of a letter? ›

[Opening paragraph: Introduce yourself and state the purpose of your letter. Provide any relevant background information or necessary context.]

What is a common phrase to start a complaint? ›

INTRODUCTORY/OPENING reason for writing I am writing in connection with… to complain about… to draw your attention to… I have to say that I was not at all satisfied with... I am sorry to say that I was extremely disappointed with… I am writing to complain about…

Which salutation must be avoided in writing a letter? ›

One common mistake to avoid is the use of impersonal or generic salutations. Dear Sir or Madam, or the famous To Whom It May Concern, in place of a name is not the best writing strategy. Many times, a generic salutation leads the recipient to not even read the letter or to take it less seriously.

What should be avoided in a formal letter? ›

Tone and language

In a formal letter, the aim is to sound businesslike and professional by avoiding any words or phrases that seem casual or chatty, whilst using a range of appropriate vocabulary. You may need to be firm but it is essential you remain polite throughout, avoiding emotive language.

What are the don'ts of letter writing? ›

Don'ts:
  • Do not send a postcard.
  • Do not sign and send a form letter.
  • Do not begin on a righteous note ("As a citizen and taxpayer..." or "As a concerned citizen..."). ...
  • Do not apologize for writing and taking their time. ...
  • Do not be rude or threatening.

How do you start a Spanish email? ›

How to Begin an Email in Spanish
  1. Hola. This is a pretty standard email greeting in Spanish. ...
  2. Buenos días/tardes. ...
  3. Querido/a. ...
  4. A quien corresponda. ...
  5. Apreciado señor/a o señorita. ...
  6. Un saludo. ...
  7. Espero tus noticias. ...
  8. Espero tu repuesta pronto.

What is the correct way to start a letter? ›

After writing the date and the recipient's contact information, open with a greeting. Formal letters begin with “Dear” and the name of the person receiving your letter. If you don't know the name, write the job title or department. Only use “To Whom It May Concern” as a last resort.

How do you write a beginning letter? ›

Structure
  1. The senders address is put at the top right hand side.
  2. Include telephone number and email if available.
  3. The address of the person receiving the letter goes on the left hand side below the sender's address.
  4. The date.
  5. Greeting — Dear Sir or Madam, or To Whom It May Concern. ...
  6. The message.

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Rob Wisoky

Last Updated:

Views: 5826

Rating: 4.8 / 5 (68 voted)

Reviews: 83% of readers found this page helpful

Author information

Name: Rob Wisoky

Birthday: 1994-09-30

Address: 5789 Michel Vista, West Domenic, OR 80464-9452

Phone: +97313824072371

Job: Education Orchestrator

Hobby: Lockpicking, Crocheting, Baton twirling, Video gaming, Jogging, Whittling, Model building

Introduction: My name is Rob Wisoky, I am a smiling, helpful, encouraging, zealous, energetic, faithful, fantastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.